نوزادان دوزبانه قدرت تشخیص زبان دارند

1 امتیاز2  امتیاز3  امتیاز4 امتیاز5 امتیاز (امتیازی ثبت نشده است)
Loading...

نوزادان دوزبانه قدرت تشخیص زبان دارند

مطالعه ای که اوایل این ماه در ژورنال پیشرفت های آکادمی ملی علوم منتشر شده است نشان می دهد که نوزادان می توانند کلمات زبان های مختلف را از هم تشخیص دهند. کیسی لو ویلیامز، استاد روانشناسی و مدیر آزمایشگاه کودک دانشگاه پرینستون و یکی از نویسندگان مقاله می گوید: «نوزادان دوزبانه در بیست ماهگی می توانند تفاوت میان دو زبانشان را تشخیص دهند.» آزمایشگاه کودک دانشگاه پرینستون بر روی یادگیری و ادراک نوزادان و کودکان تمرکز دارد. «نوزادان دو واژه سگ و داگ (انگلیسی) را به شکل دو ورژن از یک کلمه درک نمی کنند، بلکه به صورت خاص و ویژه متوجه تفاوت میان دو زبان هستند.»

برای اثبات توانایی نوزادان در تشخیص و کنترل زبان، محققان به بیست و چهار نوزاد دوزبانه فرانسه-انگلیسی و بیست و چهار بزرگسال دوزبانه فرانسه-انگلیسی مقیم مونترال کانادا تصاویری از اشیای آشنا نشان داده اند. شرکت کنندگان جمله ای ساده به هر دو زبان شنیده اند (مثلا: ببین! سگ رو بگیر!) و یا جمله ای ترکیبی از دو زبان (ببین! داگ رو بگیر!). در  آزمایشی دیگر جملاتی شنیده اند که دو بخش از هر زبان دارد (مثلا: ببین چه خوشگله! دیس داگ!). این نوع ترکیبات زبان به طور روزمره به گوش نوزادان دوزبانه می رسد.

محققان با استفاده از سنجش حرکت چشم، مثلا اینکه بعد از شنیدن جمله چقدر چشم نوزاد یا بزرگسال بر روی تصویر ثابت مانده، و بزرگ شدن مردمک چشم داده ها را ثبت کرده اند. بزرگ شدن مردمک چشم واکنشی غیر ارادی است که نشان می دهد ذهن چقدر درگیر مسئله ای شده، و روشی غیر مستقیم برای اندازه گیری فعالیت ادراکی است.

پیشنهاد ما :  چرا پزشکان آنقدر بدخط هستند؟ آیا به عمد نسخه ها را بدخط می نویسند؟

محققان بزرگسالان دوزبانه را به عنوان گروه کنترل آزمایش کرده اند و از همان تصاویر و ابزارهای سنجش حرکت چشم استفاده کرده اند که بر روی نوزادان دوزبانه به کار گرفته شده است. قصد این بوده که مشخص شود آیا مکانیسمی مشابه در زندگی روزمره دوزبانه ها موجود است یا نه.

محققان در طی این مطالعه دریافته اند که بزرگسالان و نوزادان دوزبانه در مقابل شنیدن جملات ترکیبی «هزینه» ادراکی داده اند و، با شنیدن جملات دو تکه ای مردمک چشمشان بزرگتر شده است. با این حال، هزینه ادراکی صرف شده در حین جا به جایی از زبان دوم به زبان اول کمتر بوده، و هزینه ادراکی جملات دو تکه ای کمتر.

لو ویلیامز می گوید: «رفتارهای ادارکی و علائم روانشناختی هزینه های مربوط به جا به جایی زبان را دریافته ایم.» این مطالعه به جای اینکه ثابت کند سدی در ادراک به وجود آمده «نشان می دهد استراتژی های پردازش ذهن در مواجه با اولویت بندی فعالیت به زبان شنیده شده موثر و قوی است.»

نتایج مشابه به دست آمده در نوزادان و بزرگسالان نشان می دهد که «دوزبانه ها در طول عمرشان شباهت های مهمی در پردازش زبان در مغز نشان می دهند.»

فرانسوا گروسژان، استاد زبان-روانشناسی در دانشگاه نوشاتل سوئیس، که با تحقیق انجام شده آشنا است می گوید: «از مدت ها پیش می دانستیم که زبان زمینه (زبان اصلی) در افراد دوزبانه فعال تر و موثرتر از زبانی است که در واقع به آن صحبت نمی کنند. به همین دلیل در هنگام شنیدن اولویتی در ذهن برای پردازش زبان اول به وجود می آید و جا به جا شدن به زبان دوم ممکن است کمی سخت باشد، اما فقط در عرض چند ثانیه برطرف می شود. وقتی جا به جایی زبان صورت بگیرد، دیگر هزینه ادارکی و پردازش اضافی رخ نمی دهد. نتایج مطالعه فوق الذکر نشان می دهد که بسیاری از این مشاهدات در نوزادان دوزبانه هم صادق هستند، و دانستن چنین موضوعی فوق العاده است.»

پیشنهاد ما :  ترندهای زیبایی سال 2017 را بشناسیم: صورت های بدون آرایش، ابروهای طبیعی و ...

جنت ورکر، استاد روانشناسی دانشگاه بریتیش کلمبیا می گوید: «این یافته ها دانش ما را نسبت به افراد دوزبانه افزایش می دهد. پردازش زبان در نوزادان و بزرگسالان با روشی شگفت آور و هیجان انگیز صورت می گیرد» ورکر همچنین خاطر نشان می کند که استفاده از این یافته ها می تواند نتایج مثبتی بر روند یادگیری و آموزش داشته باشد. «یکی از مهم ترین یافته های این تحقیق این است که نباید نگران باشیم کودکان دوزبانه دچار گیجی میان دو زبان شود. البته که به جای گیج شدن، فعالیت مغزی بیشتری برای تشخیص زبان ها صورت میگیرد.»

 

برتری دوزبانه بودن؟

لو ویلیامز می گوید این مطالعه نه تنها نشان می دهد که نوزادان دوزبانه زبانشان را کنترل می کنند و تشخیص می دهند، همچنین توضیحی به دست می دهد که چرا افراد دوزبانه از ادراک بالاتری در طول عمر برخورداند. کودکان و بزرگسالانی که به دو زبان تسلط دارند در انجام آزمایشاتی که نیاز به جا به جایی تمرکز و به یاد آوردن عملیات گذشته دارد بهتر عمل می کنند. محققان تا کنون فکر می کردند که برتری دوزبانه بودن به دلیل درگیری هر دو زبان در حین صحبت کردن شکل گرفته. ما معتقدیم که حتی شنیدن دو زبان در نوزادی – جا به جایی و پردازش دو زبان – در واقع برتری ادراکی ایجاد می کند که در کودکان و بزرگسالان دوزبانه مشاهده شده است.»

 

منبع: ساینس دیلی

نظرات کاربران (۰)

افزودن نظر